As of November 2007, the European Commission's Directorate General for Translation (DGT) made publicly accessible its multilingual Translation Memory for the Acquis Communautaire - a collection of parallel texts (texts and their translation, also referred to as bi-texts) in 22 languages. On this page, you will find a summary of this unique resource and instructions on where to download it and how to produce bilingual aligned corpora for any of the 231 language pair combinations (462 language pair directions). For an example of one sentence translated into all 22 languages, click here.
by
klaus
2008-01-22 23:36
language
·
linguistics
·
computational.linguistics
·
europa
·
dictionary
·
database
·
free